Ministério Grão De Trigo

Ler Online
O Novo Testamento: Vida do Pai

A Terceira Carta de João

Novo Testamento Vida do Pai, Bíblia Grátis, Traduzida por David W. Dyer

Publicação Grão de Trigo

Traduzido por David W. Dyer

ÍNDICE

A Segunda Carta de João

A Carta de Judas


A Terceira Carta de João

CAPÍTULO 1

1:1O irmão mais velho a Gaio o amado, a quem amo na verdade. 1:2Amado, oro para que você possa prosperar em todas as áreas da vida e tenha boa saúde, da mesma forma que sua alma prospera por estar sendo transformada. 1:3Pois eu me alegrei grandemente quando irmãos vieram e testificaram sobre a sua fidelidade para com a verdade: como você está caminhando em verdade.

1:5Amado, você faz um trabalho fiel em tudo que faz por aqueles que são irmãos, mesmo quando eles são desconhecidos.

1:6Esses têm testificado sobre o seu amor para com eles diante daqueles que são chamados para fora.* Você faz a coisa certa ao ajudá-los pela jornada deles, numa maneira que é digna diante de Deus, 1:7pois eles saíram por amor ao Nome, não recebendo nada dos gentios.** 1:8Nós, então, devemos receber bem tais irmãos, para que possamos ser colaboradores com a verdade.

1:9Escrevi algumas coisas para os chamados para fora.* Mas Diótrefes, que tem a ambição de ser “o líder” dentre eles, não nos recebe.

1:10Assim, se eu for, vou chamar-lhe a atenção quanto as coisas que faz, que incluem espalhar rumores maliciosos sobre nós. E não estando satisfeito com esse mal, ele não recebe os irmãos que vêm de outros lugares, e aqueles que querem recebê-los, ele os proíbe. E se eles lhe desobedecem, expulsa-os da comunidade dos chamados para fora.*

*”Chamados para fora”: Tradução literal do vocábulo grego ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) que é a junção de duas palavras: “fora” (ἐκ) e “chamar” (καλέω). Esta palavra é traduzida por “igreja” ou “assembleia” em outras versões do Novo Testamento.

**Neste caso deve se referir aos gentios não convertidos. Está implícito aqui que não devemos receber dinheiro do mundo para fazer obras espirituais.

1:11Amados, não imitem o que é mau, mas imitem o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus. Aquele que pratica o mal não conhece intimamente, por experiência, a Deus.

1:12Demétrios tem um bom testemunho diante de todos os homens e da verdade em si. Sim, também testificamos a respeito dele, e vocês sabem que o nosso testemunho é verdadeiro.

1:13Tenho muitas coisas a escrever-lhes, mas não desejo escrevê-las a vocês com pena e tinta, 1:14mas espero vê-los logo e então falaremos face a face.

A paz seja com vocês. Os amigos os saúdam. Saúdem os amigos pelo nome.

Nesta tradução, as palavras em itálico são palavras subentendidas pelo texto grego, mas não representam palavras exatas do texto grego. Essa prática é comum em quase todas as traduções modernas. Ocasionalmente este tradutor acrescentou palavras na tradução que representam suas próprias ideias e opiniões, as quais são baseadas em seu próprio entendimento bíblico, mas não são parte do texto grego original. Tais palavras estão incluídas em colchetes, assim [ ]. O leitor deve entender essas palavras como sendo a opinião do tradutor. Em contraste a isso, as palavras nas chaves { } indicam traduções ou explicações legítimas, alternativas. As palavras dentro de parênteses ( ) são partes do texto original grego. Tais parênteses são, também, frequentemente usados em outras traduções do Novo Testamento.

Final da Terceira Carta de João

Leia o próximo livro da Bíblia online:

A Carta de Judas